TOEIC 音楽で英語 テラスハウスの主題歌、テイラースウィフトは何て歌ってるの?!

洋楽で息抜き♪ テラスハウスの主題歌、テイラースウィフトは何て歌ってた?

最近の洋楽で誰しもが一度は耳にした事がある曲といえばこれではないでしょうか?!
テラスハウスの主題歌にもなったテイラースウィフトが歌う”We Are Never Ever Getting Back Together”です。

あの「ウィーネバーエバーエバー♪~」ってやつです!

目次

テイラースウィフトはアメリカ人の歌手で1989年生まれの25歳。
かわいくておしゃれでファッションアイコンとして雑誌にもよく登場します。

初めはカントリー歌手としてギターを持って歌うスタイルだったのですが、徐々に曲調も流行のポップなものになっていき、いつのまにかギターも持たず軽快にダンスをし、すっかりポップシンガーになっていました。

それでは、テイラースウィフトは一体英語で何と歌っているのか歌詞を見ていきましょう!

We Are Never Ever Getting Back Together / Taylor Swift
私たちは二度と元に戻ることはない

I remember when we broke up the first time
Saying, “This is it, I’ve had enough,” ‘cause like
We hadn’t seen each other in a month
When you said you needed space. (What?)

最初に私たちが別れたときの事を思い出すわ
私は「もう沢山よ、終わりにしましょう」って言ったの
だって、あなたが距離を置こうって言ったとき、
私たち、既に1ヶ月も会ってなかったのよ(何なの?)

Then you come around again and say
“Baby, I miss you and I swear I’m gonna change, trust me.”
Remember how that lasted for a day?
I say, “I hate you,” we break up, you call me, “I love you.”

そしたらあなたは戻ってきて言ったわ、
「ベイビー、君が恋しいよ。変わるって誓うから、信じてくれ」
だけど1日ももたなかったわよね?
「あなたなんて嫌い」って私たちは別れたわ。
だけどあなたは電話してきて「愛してる」って言ってきたの。

Ooh, we called it off again last night
But ooh, this time I’m telling you, I’m telling you

昨日の夜、私たちまた別れたわよね。
今度こそはっきり言うわ

We are never ever ever getting back together,
We are never ever ever getting back together,
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
But we are never ever ever ever getting back together

私たちは二度と元に戻ることはないわ、
私たちは二度と元に戻ることはないわ、
あなたが、あなたや私の友達に相談しようと、私のところにきたって
私たちはもう二度と元に戻ることはないのよ、

Like, ever…
二度とね。。

I’m really gonna miss you picking fights
And me falling for it screaming that I’m right
And you would hide away and find your peace of mind
With some indie record that’s much cooler than mine

ケンカしてた時の事を懐かしく思うわ。
私の方が正しい、って叫んだとき、あなたは心のやすらぎを取り戻す為にどこかに隠れてしまうの。
私の曲なんかよりよっぽどかっこいいインディーズのレコードを持ってね。

Ooh, you called me up again tonight
But ooh, this time I’m telling you, I’m telling you

今夜あなたはまた電話してきたわよね
今度こそはっきり言うわ

We are never ever ever getting back together,
We are never ever ever getting back together,
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
But we are never ever ever ever getting back together

私たちは二度と元に戻ることはないわ、
私たちは二度と元に戻ることはないわ、
あなたが、あなたや私の友達に相談しようと、私のところにきたって
私たちはもう二度と元に戻ることはないのよ、

I used to think that we were forever ever
And I used to say, “Never say never…”
Uggg… so he calls me up and he’s like, “I still love you,”
And I’m like… “I just… I mean this is exhausting, you know, like,
We are never getting back together. Like, ever”

私たちは永遠にずっと一緒だと思っていたの。
「不可能なことなんてない」とも言ってたわ…
彼は電話で「まだ愛してるんだ」と言って来るけど、
もう、うんざりなのよ… わかるでしょ?
私たちはもう二度と元に戻ることはないのよ。二度とね

No!
無理よ!

We are never ever ever getting back together
We are never ever ever getting back together
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
But we are never ever ever ever getting back together

私たちは二度と元に戻ることはないわ、
私たちは二度と元に戻ることはないわ、
あなたが、あなたや私の友達に相談しようと、私のところにきたって
私たちはもう二度と元に戻ることはないのよ、

We, ooh, getting back together, ohhh,
We, ooh, getting back together

もう元に戻ることなんてないのよ

You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (talk to me)
But we are never ever ever ever getting back together

あなたが、あなたや私の友達に相談しようと、私のところにきたって
私たちはもう二度と元に戻ることはないのよ

いかがでしたか?!
歌詞の内容もテラスハウス同様、男女の煮え切らない恋愛を歌っていますね。

くっついたり離れたりの恋愛パターンを繰り返して「もういやんなっちゃう」と彼にうんざりしているけれど、彼から連絡があるとまたヨリを戻してしまう…
「もう絶対に元には戻らないわ」と自分に強く言い聞かせるようにしてる女子の心情を歌っていますね。

かくいうテイラースウィフト自身の恋愛もよく海外のゴシップ誌で取り上げられるのですが、なかなか波乱な恋愛が多いようで、歌詞に自身の経験が投影されているようです^.^;